Articles

A variety of articles and academic papers about the Afrikaans Language Museum and Monument. Browse through the wide selection and feel free to contact us with more suggestions.

‘Polities korrekte’ stellings oor Afrikaans krap

Deur Tom McLachlan – 3 Februarie 2024, netwerk24.com
Daar word deesdae dikwels op kwalik bedekte wyse daarop gesinspeel dat Standaardafrikaans ‘n paaiboelie is wat ander variëteite verdruk en mense ontmagtig. Dit is natuurlik onsin.

Afrikaans: Waarheen met Die Taal?

Deur Sybrandus Adema – 20 Januarie 2024, netwerk24.com
Hoewel Afrikaans aan die een kant toenemend weens regeringsdruk op verskeie maniere ‘geprivatiseer’ word, poog meeste kultuurorganisasies juis om dit te ‘nasionaliseer’ deur gesprekke, navorsing en vermaak. Die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM) het onlangs ’n stappie verder gegaan om die taal te help internasionaliseer deur met rolspelers in die Europese Lae Lande te vergader.

PDF

Review vannie Arabies-Afrikaans Workshop met die Afrikaanse Taalmuseum

Deur Sybrandus Adema – 20 Januarie 2024, netwerk24.com
Hoewel Afrikaans aan die een kant toenemend weens regeringsdruk op verskeie maniere ‘geprivatiseer’ word, poog meeste kultuurorganisasies juis om dit te ‘nasionaliseer’ deur gesprekke, navorsing en vermaak. Die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM) het onlangs ’n stappie verder gegaan om die taal te help internasionaliseer deur met rolspelers in die Europese Lae Lande te vergader.

PDF

Taalbeplanning en taalherlewing in Afrikaans

Die paneel – bestaande uit Marius Swart (Universiteit Stellenbosch), Chareldine van der Merwe (Vriende van Afrikaans), Donovan Lawrence (Universiteit van Wes-Kaapland) en Mogamat Alexander (skrywer en erfenisaktivis) – het onder meer oor die groter erkenning van Afrikaans se ryk variëteite, taalburgerskap en taalpolitiek gesels. Die tientalle gaste het ook kommentaar gelewer en voorstelle gedoen.

ATM se Neville Alexander-erelesing: Internasionale dekade van inheemse tale 2022-2032

Deur Hein Willemse – 15 Oktober 2022, Paarl
Na raming is daar sowat 6 000 gesproke tale in die wêreld, waarvan net meer as 100 ortografieë het. En die getalle neem drasties af. Daar word beraam dat binne die volgende tagtig jaar ten minste 50% van die huidige gesproke tale in die wêreld uit sal sterf…
Die anglosentrisme van die ekonomiese elite het verdiep en weinig is gedoen om Afrikatale stelselmatig te bevorder.

PDF

Herontdek ’n gedepolitiseerde Afrikaan(s)

22 Julie 2022, www.vryeweekblad.com
Daar’s goeie nuus, minder goeie nuus … en baie om te dala. Só skryf SYBRANDUS ADEMA, die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM) se kommunikasiebeampte, ná die geharwar oor ’n moontlike naamsverandering vir die instelling.

PDF

Taalmonument of Toring van Babel?

18 Junie 2022, www.netwerk24.com
Te midde van onlangse vrese dat die Afrikaanse Taalmonument ‘n naamsverandering moet ondergaan, het MC Botha ‘n bietjie in die geskiedenis van Afrikaans en die monument gaan rondkrap.

Taalmonument: ‘Openbare reaksie’ noop minister om aftog te blaas oor naam

Deur Gert van der Westhuizen – 16 Junie 2022, www.netwerk24.com
Die minister het danksy openbare druk en Afrikaanse organisasies se gesamentlike weerstand teen die naamsverandering van die Afrikaanse Taalmonument en -museum in die Paarl die aftog geblaas.

Nathi se lawwigheid oor die ATM is dodelike ideologiese erns

7 Junie 2022, www.netwerk24.com
Die Afrikaanse Taalmonument is nie meer ‘n simbool van apartheid nie. Dit staan vir versoening en inklusiwiteit. En dit mág nie ‘n niksseggende simbool van die ANC se rassetransformasie word nie, skryf Theuns Eloff.

Hoe gedenk ‘n mens ‘n taal?

Deur Anton van Niekerk – 7 Junie 2022, www.netwerk24.com
Die poppe het die afgelope twee weke gedans oor die idee dat ‘Afrikaans’ verwyder behoort te word uit die naam van die Taalmonument. Dit sou, soos iemand tereg aangedui het, analogies daaraan wees om die begrip “tafel” uit Tafelberg te haal.

‘Die Engelse het ons eerste taalmonument afgebreek’

6 Junie 2022, www.netwerk24.com
Ons het reeds ‘n taalmonument, een wat al in 1893 opgerig is, deur die Engelse afgebreek is, maar weer staangemaak is, skryf Willem Fransman.

Die monument wat Jan gemaak het

5 Junie 2022, www. netwerk24.com (Rapport)
Jan van Wijk was dalk die argitek van die Taalmonument, maar sy vrou, Erna, had ook ‘n aandeel, skryf Gustaf Pienaar.

Afrikaans Language Museum and Monument can unite SA

By Jean Meiring and Michael Jonas – 2 June 2022, www.iol.co.za (Cape Times)
The Afrikaans Language Museum and Monument (ATM) has lived for longer in a democratic South Africa than it did under apartheid. Although it has for many years been wholly different to its early youth, ignorance about and misunderstandings over the ATM abound, even among some of its supporters.

PDF

The Afrikaans language monument and museum are not just about protecting Afrikaans

2 June 2022, www.news24.com
ATM director Michael Jonas and council chair Jean Meiring write that the bad old days when the Afrikaans Language Museum and Monument (ATM) was associated with Afrikaner nationalism are long gone and that the institution has for several decades been on the path of exploring all the richness of Afrikaans, an indigenous language that through a process of creolisation emerged on African soil.
PDF

Hein Willemse: Afrikaans dán in tamatiestraat

1 Junie 2022, www.netwerk24.com
Danksy Nathi Mthethwa, minister van sport, kuns en kultuur, het die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM) die afgelope twee weke meer aandag gekry as die voorafgaande drie dekades. Die ATM is klaarblyklik onlangs spesifiek uitgewys om ‘n naamsverandering te ondergaan ter wille van transformasie.
PDF

Afrikaans se plek in huidige Suid-Afrika

Deur Leopold Scholtz – 1 Junie 2022, www.maroelamedia.co.za
ʼn Heftige debat woed tans in Suid-Afrika oor wat in die volksmond die pragtige naam “Taalpaal” gekry het – die Afrikaanse Taalmonument (ATM). Dit na aanleiding van die standpunt van die minister van sport, kuns en kultuur, Nathi Mthethwa, dat die “Afrikaans” in die naam van die ATM moet verdwyn om dit meer inklusief te maak

PDF

Die Taalmonument: ’n simbool van die stryd tussen politici en skrywers

Deur Kerneels Breytenbach, 31 Mei 2022, www.litnet.co.za
Die persoon wat waarskynlik die meeste kan leer uit die geskiedenis van die Afrikaanse Taalmonument, is die man wat wil hê dat die naam daarvan verander moet word – minister Nathi Mthethwa, hy van die Departement van Sport, Kuns en Kultuur. Die monument is simbool van baie dinge – maar veral van die stryd en spanning tussen skrywers en politici.

PDF

Wit en bruin staan saam oor Afrikaans by ATM

Deur Jean Oosthuizen – 29 Mei 2022, www.litnet.co.za
As die minister van sport, kuns en kultuur, Nathi Mthethwa, een ding reggekry het met sy voorneme om die woord “Afrikaanse” moontlik uit die Afrikaanse Taalmonument- en museum (ATM) se naam te probeer verwyder, dan was dit om Afrikaanssprekende mense van uiteenlopende oortuigings en agtergronde saam te snoer oor hul taal soos selde tevore.

PDF

Kom ons praat oor Afrikaans

Deur Wannie Carstens – 28 Mei 2022, www.netwerk24.com
Is dit nie weer tyd vir die Groot Afrikaanse Gesprek nie? Daardie gesprek waar alle rolspelers oor Afrikaaans byeenkom en met ‘n oop agenda praat.

ATM luister na mense oor moontlike naamverandering

Deur Malherbe Nienaber – 28 Mei 2022, www.netwerk24.com
Raadslede van die Afrikaanse Taalmuseum- en Monument (ATM) het Saterdag geluister na die insette van die publiek op ‘n openbare vergadering in die Paarl ná onlangse sprake van ‘n moontlike naamverandering.

DA protests over plan to remove Afrikaans from Taal Monument’s name

By Lisalee Solomons – 28 May 2022, www.news24.com
The DA took to the streets of Paarl in the Western Cape early Saturday morning to protest the decision to remove the word Afrikaans from the Taal Monument’s name.

PDF

Afrikaanses sê aikôna vir Mthethwa

Deur Suné van Heerden – 28 Mei 2022, www.maroelamedia.com
ʼn Groot groep Afrikaanssprekendes het Saterdagoggend in die Paarl in die Wes-Kaap ʼn spreekbeurt gekry voor die Raad van die Afrikaanse Taalmuseum- en Monument (ATM) oor die voorstel dat die naam van die monument moet verander.
PDF

Die Suid-Afrikaanse Inheemse Talemonument (of so iets)

27 Mei 2022, www.vryeweekblad.com
Hoe ironies sal dit nie wees as dit juis Afrikaans en ’n omstrede monument is wat die pad na werklike begrip, kulturele versoening, rasseharmonie en omarming van diversiteit in Suid-Afrika baan nie? Nathi Mthethwa het ’n reuse-geleentheid vir ’n grootse gebaar in Afrikaanssprekendes se skoot laat val, skryf Neil Sandilands.

PDF

Die Afrikaanse Taalmuseum en -monument toring uit in pogings tot nasiebou

26 Mei 2022, www.netwerk24.com
Die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM) in die Paarl is tans onder die loep weens ’n ministeriële opdrag dat die instelling se naam verander moet word. Direkteur Michael Jonas en raadsvoorsitter Jean Meiring gee hier ’n oorsig oor die ATM se volgehoue inklusiewe pogings om alle variëteite van Afrikaans asook veeltaligheid, nasiebou en maatskaplike samehorigheid te bevorder.
PDF

Oor die Afrikaanse Taalmonument se voorgestelde naamsverandering: Danie van Wyk se mening

22 Mei 2022, www.litnet.co.za
Die jaar 1975 is deur die destydse apartheidsregering verklaar as ’n jaar om die tale in Suid-Afrika te vier, maar die fokus was slegs op Afrikaans. 14 Augustus 1975 is as ’n openbare vakansiedag verklaar om die stigting van die Genootskap van Regte Afrikaners 100 jaar tevore te gedenk en te herdenk.
PDF

The Afrikaans language monument and museum uses Afrikaans, in all its forms, to advance social cohesion

May 2022, www.taalmuseum.co.za
Director Michael Jonas and council chair Jean Meiring say that the bad old days when the ATM was fairly associated with Afrikaner nationalism are long gone and that the ATM has for several decades already steadily been on the path of exploring in its varied and imaginative programme all the richness of Afrikaans, an indigenous language that through a process of creolization emerged on African soil out of Dutch’s interactions with all the many languages that were used here from the sixteenth century.
PDF

‘Mens hou die hart vas vir SA bevolking’ – Breyten oor Taalmonument

20 Mei 2022, www.netwerk24.com
Mens hou die hart vas vir die Suid-Afrikaanse bevolking (ek sê met opset nié ‘nasie’ nie, want daar is nie so iets nie; slegs verskillende bevolkingsgroepe wat teen mekaar afgespeel word) in ‘n land wat sienderoë geplunder word deur aasdiere aan bewind (met ‘n winderigheid vir Afrika en geen substansie) wie se mag berus op die uitbuiting van die armstes, haat en vrees en hebsug en ‘n diepe selfveragting soos ‘n verstopte riool.

Museumdag 2020 plaas fokus op Taalmuseum se relevansie

14 Mei 2020, www.litnet.co.za
Die internasionale museumraad (ICOM) vier sedert 1977 Internasionale Museumdag waardeur museums regoor die wêreld op of rondom 18 Mei die geleentheid gebruik om op skeppende wyses en deur spesiale aktiwiteite uiting te gee aan ’n bepaalde tema. Vanjaar se tema is “Museums vir gelykheid: Diversiteit en inklusiwiteit”, wat weer die kollig plaas op die werklike doelstellings van museums, skryf Michael Jonas, direkteur van die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM).
PDF

‘Taalmonument moet monument vir demokrasie word’

7 Februarie 2020, netwerk24.com
Die Taalmonument is vanjaar 45 jaar oud. Michael le Cordeur skryf hoe dié museum en monument daarin geslaag het om sy beeld te verander van ‘n plek vir slegs wit mense na ‘n inklusiewe ruimte waar almal wat in hul harte en niere Afrikaans is, welkom voel.

Oertaal tot toekomstaal: Afrikaans se komvandaan staan soos ’n paal bo water

22 November 2019, www.vryeweekblad.com
In dieselfde jaar (1991) wat MICHAEL JONAS en SYBRANDUS ADEMA mekaar in ’n Stellenbosse Afrikaans-Nederlands-klas raakgestudeer het, het Max du Preez besoek afgelê by die Afrikaanse Taalmonument op Paarlberg. Intussen het die VWB “gesterf” en herleef, en het Michael en Sybrandus mekaar “verloor” en weer gevind – dié keer by die einste monument wat in 2020 45 jaar jonk is. Dié repliek op Max se skrywe is dalk laat, maar liewer laat as nooit.
PDF

Taaltwiste: van toeka tot 2020

22 November 2019, www.vryeweekblad.com
Die lewe van die Afrikaanse Taalmonument sou nooit maklik wees nie: van konsepsie in 1942 tot geboorte in 1975 tot storm-en-drang-tienerskap tussen 1990 en 1994, en eindelik middeljarigheid in 2020, moes sy ’n swaar las dra. ’n Las wat ligter raak, reken MICHAEL JONAS en SYBRANDUS ADEMA, wat ’n paar taalswaeltjies op die horison gewaar.
PDF

Afrikaans Language Monument: A Contested Monument for a Contested Language

By Annemarie van Zyl – 23 October 2019, www.linkspringer.com
Afrikaans is still viewed by many as the language of the oppressor, owing to its connection to the apartheid government, rendering the monument a hotly contested site. This chapter poses the question of whether the changed sociocultural climate in the country – from the apartheid government in the 1970s to a democratically elected government today – has affected the attitude of the broad South African public toward the monument and if so, what those changed attitudes translate to in terms of the viability of the institution as a tourism destination and a national place of commemoration.

Interview with Sybrandus Adema of Afrikaans Taal Monument

By Rob Glass – April 2019, www.languagemuseum.org
There are many people, places, and more that have monuments and statues dedicated to them. But did you know that the Afrikaans language of South Africa has its own monument? And how exactly does one dedicate a physical monument to an abstract concept?

PDF

“Ons skryf soos ons praat”: Informalisering van geskrewe Afrikaans onder Afrikaanse tieners

Deur Elvis Saal, voorsitter van ATM-raad, en Donovan Lawrence – 7 Februarie 2019, www.litnet.co.za
Taal is voortdurend aan die verander, en een van die kragte wat op taalverandering inwerk, is informalisering, dit is die integrasie van spreektaalvorme in die skryftaal. Daar is, sover vasgestel kon word, nog geen studies onderneem na die potensiële informalisering van geskrewe Afrikaans onder Afrikaanse tieners nie.
(This article examines the informalisation (also known as colloquialisation) of the written registers of two groups of Afrikaans teenagers – one from the Northern Cape, the other from the Western Cape – comparatively by way of corpus-linguistic methods. Impressionistic observations in Afrikaans newspapers about Afrikaans teenagers’ poor spelling abilities and their inability to write a single sentence without switching to English, point to a potential stylistic shift in the direction of the spoken language.)

PDF

The Taal Monument can be a symbol of hope, nation building and social cohesion

26 September 2018, www.dailymaverick.co.za
The Taal Monument – Taalmonument in Afrikaans – was partially born in apartheid sin, but it does not mean that the baby should be thrown out with the bathwater. The monument, which in 2020 will celebrate its 45th year, is not just a beacon of hope for a liberated Afrikaans, but for all African languages, writes the director, Michael Jonas. “My first real acquaintance with the wonders of Afrikaans and the educational value of the language was around standard 5 (Grade 7) thanks to DJ Opperman’s Groot Verseboek (a definitive collection of Afrikaans poetry). This masterpiece with its blue cover made its way into the Jonas household in a Stellenbosch suburb as a book prize that my older brother, Johnny, received as a top achiever in Afrikaans in his matric year. His love for and studies in languages at the University of the Western Cape as well as his anti-apartheid activism, also IN Afrikaans, in the 1980s left lasting impressions on my formative years.”
PDF

Die Afrikaanse Taalmuseum en -monument: ’n simbool van hoop, nasiebou en maatskaplike samehorigheid

31 Julie 2018, www.litnet.co.za
In 2020 vier die ikoniese Taalmonument by die Paarl sy 45ste jaar. In die aanloop daarna toe neem Michael Jonas, die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM) se direkteur van die afgelope twee jaar, bestek van die verlede en deel sy visie oor die monument op Paarlberg, die museum in Paarl asook Afrikaans. Hy belig ook die belang van linguistiese diversiteit en waarom die ATM nie net ’n baken van hoop vir Afrikaans is nie, maar vir álle Afrikatale. “My eerste werklike kennismaking met die wonders van Afrikaans en die taal se opvoedkundige waarde was rondom standerd 5 (graad 7) danksy Groot verseboek onder redakteurskap van DJ Opperman. Hierdie meersterstuk met sy blou omslag het in die Jonas-huishouding in ’n Stellenbosch-woonbuurt beland as ’n boekprys wat my ouer broer, Johnny, as toppresteerder in Afrikaans in sy matriekjaar ontvang het. Sy liefde vir en studies in tale aan die Universiteit van Wes-Kaapland, asook sy anti-apartheid aktivisme, ook ín Afrikaans, in die 1980’s het blywende indrukke op my in my vormingsjare gelaat.”
PDF

’n Monument vir Afrikaans

1 April 2018, translators.org.za
Die Afrikaanse Taalmonument pryk op die voorblad van die jongste uitgawe van ‘Muratho’, die joernaal van die Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut (SAVI). Die uitgawe is grootliks gewy aan Afrikaans se ontstaan, literêre kwessies, die taalmonument en -museum asook die groei van die Afrikaanse media.
PDF

‘Language museums of the world’: book covers 31 countries, including South Africa

By Ottar Grepstad – March 2018
It is often stated that the Afrikaanse Taalmuseum en -monument is the only monument dedicated to a language or to Afrikaans. Not so. Although the monument is quite unique and iconic, there are other, smaller Afrikaans language monuments in South Africa and at least 80 (digital) language museums worldwide, with more planned. Two out of three of all the languages in the world are used in Africa or Asia. In this book, however, two out of three language museums are situated in Europe. That indicates differences in the institutional development of societies, but also some of the difficulties connected to such documentation.  ‘Language museums of the world’ describes the Afrikaans Taalmonument as well as exciting projects for new museums in countries such as China, Korea, Israel and England, and includes information about a variety of language festivals and so forth.

PDF

Die Afrikaanse Taalmuseum en -monument in die Paarl: 40 jaar later

Deur Annemarie van Zyl en Jannie Rossouw – Tydskrif vir Geesteswetenskappe, Jaargang 56 No. 2-1: Junie 2016
In hierdie artikel word die rol en waarde van die Afrikaanse Taalmuseum en -monument in die Paarl geëvalueer in die lig van die veertigste herdenking van die inwyding van die Monument. Die Monument het vanaf die eerste oomblik wat die idee posgevat het, gelei tot kritiek en tweespalt. Hierdie artikel ondersoek elke tipe kritiek wat destyds teen die Monument uitgespreek is, naamlik die wenslikheid, ligging, voorkoms, aard of funksie, simboliek en ideologie, en evalueer terugskouend die geldigheid daarvan al dan nie.

PDF

Reshaping Remembrance – Language Monuments

by Siegfried Huigen in ‘Reshaping Remembrance – Critical Essays On Afrikaans Places Of Memory’ – 2011, www.rozenbergquarterly.com
The year 1975 was declared Language Year by the South African government, and 14 August was declared a public holiday in celebration of the centennial of the Genootskap van Regte Afrikaners (Society of Real Afrikaners) so that ‘people all over the country can celebrate the birthday of Afrikaans’. On that day, the festivities commenced at the Voortrekker Monument in Pretoria. In memory of the eight founding members of the Genootskap van Regte Afrikaners, eight ‘language torches’ departed from the Voortrekker Monument to all corners of the Republic and to South West Africa (Namibia). In the following months, Afrikaans newspapers regularly covered the ‘Miracle of Afrikaans’, reporting on local festivities and publishing articles on the history of the Genootskap.

A SOUTH AFRICAN POET ON HIS IMPRISONMENT

By Donald Woods – 1 May 1983, www.nytimes.com
The result was a second trial under the Terrorism Act in June 1977, when Mr. Breytenbach was formally accused of planning an escape, recruiting a warder for such a purpose, illegally sending letters from prison and plotting to blow up targets such as the Afrikaans Language Monument in Paarl.

PDF